-
1 precio de venta al público recomendado
precio de venta al público recomendadounverbindliche PreisempfehlungDiccionario Español-Alemán > precio de venta al público recomendado
-
2 precio de venta al público
-
3 precio
'preθǐom1) Preis mprecio de compra — Kaufpreis m, Ankaufspreis m, Einkaufspreis m
precio fijo — Festpreis m
precio del transporte — ( de carga) Frachtkosten pl
2) ( cotización) FIN Kurs m3)precios de saldo pl — Ausverkaufspreise pl
4)al precio de… — zum Preis von…
5) (fig)no tener precio — unschätzbar sein, unbezahlbar sein
sustantivo masculinoprecio de fábrica o coste Herstellerpreisprecioprecio ['preθjo]Preis masculino; precio abordable erschwinglicher Preis; precio alzado Pauschalbetrag masculino; precio astronómico Wucherpreis masculino; precio al consumidor Verbraucherpreis masculino; precio al contado Nettopreis masculino; precio de conversión Konversionskurse masculino plural; el precio de conversión del euro y las respectivas monedas nacionales die Konversionskurse zwischen dem Euro und den nationalen Währungseinheiten; precio de coste Selbstkostenpreis masculino; precio al detalle Einzelhandelspreis masculino; precio de fábrica Herstellerpreis masculino; precio irrisorio Schleuderpreis masculino; precio de liquidación Räumungspreis masculino; precio al por mayor Mengenpreis masculino; precio preferente Vorzugspreis masculino; precio de presentación Einführungspreis masculino; precio al productor Erzeugerpreis masculino; precio prohibitivo unerschwinglicher Preis; precio razonable angemessener Preis; precio recomendado Preisempfehlung femenino; precio de rescate Lösegeld neutro; precio de salvación Bergelohn masculino; precio solicitado Preis auf Anfrage; precio de tarifa Listenpreis masculino; precio de temporada saisonbedingter Preis; precios únicos Einheitspreise masculino plural; precio unitario Einzelpreis masculino; precio de venta al público Verkaufspreis masculino; a buen precio günstig; a precio controlado preisgebunden; a mitad de precio zum halben Preis; a poco precio billig; a precio de oro sehr teuer; poner el precio mit einer Preisangabe versehen; ¿qué precio tiene el libro? wie viel kostet das Buch?; de todos los precios in allen Preislagen; no tener precio (figurativo) unbezahlbar sein; al precio de la salud auf Kosten der Gesundheit; querer conseguir algo a cualquier precio etw um jeden Preis erreichen wollen; poner precio a la cabeza de alguien einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen -
4 venta
'bentaf1) Verkauf m, Vertrieb m¿Está en venta? — Ist das verkäuflich?
2) ECO Absatz m, Abgang m3)sustantivo femeninoventaventa ['beDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num comercio Verkauf masculino; (de vino) Ausschank masculino; venta callejera Straßenverkauf masculino; venta a domicilio Haus-zu-Haus-Verkauf masculino; precio de venta al público Verkaufspreis masculino; volumen de ventas Umsatz masculino; en venta zu verkaufen; estar a la [ oder en] venta zum Verkauf stehen; poner a la [ oder en] venta verkaufen -
5 PVP
PVPPVP ['preθjo ðe 'βeDC489F9Dn̩DC489F9Dta (a)l 'puβliko] -
6 recomendado
( femenino recomendada) sustantivo masculino y femeninorecomendadorecomendado , -a [rrekomeDC489F9Dn̩DC489F9D'daðo, -a]I adjetivo(precio) unverbindlich; precio de venta al público recomendado unverbindliche PreisempfehlungII sustantivo masculino, femenino(enchufado) Schützling masculino -
7 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet -
8 barata
ba'rataf1) ( cambio) Tausch m2) ( venta a bajo precio) (LA) Ausverkauf f, Schlussverkauf fCompré estos libros en una barata. — Ich habe diese Bücher in einem Ausverkauf erstanden.
sustantivo femenino
См. также в других словарях:
precio de venta — Comercio. Precio al que se vende un producto. El precio de venta solicitado en primer lugar, o precio pedido, puede ser rebajado posteriormente. Puede coincidir con el de tarifa … Diccionario de Economía Alkona
precio de venta — Comercio. Precio al que se vende un producto. El precio de venta solicitado en primer lugar, o precio pedido, puede ser rebajado posteriormente. Puede coincidir con el de tarifa … Diccionario de Economía
precio de venta en Estados Unidos — Comercio. Precio al que se vende un producto en Estados Unidos y que a veces se utiliza para calcular el arancel en los productos importados, en lugar del valor que figura en la factura o que se estima como coste total del fabricante … Diccionario de Economía Alkona
precio de venta en Estados Unidos — Comercio. Precio al que se vende un producto en Estados Unidos y que a veces se utiliza para calcular el arancel en los productos importados, en lugar del valor que figura en la factura o que se estima como coste total del fabricante … Diccionario de Economía
Precio de lanzamiento — Saltar a navegación, búsqueda El precio de lanzamiento obedece a la técnica de establecer precios relativamente bajos para el lanzamiento de un producto respecto a su eventual precio de mercado. La expectativa es que el precio inicial bajo… … Wikipedia Español
Precio recomendado de venta al público — Saltar a navegación, búsqueda Valor contractual (es decir entre partes). Normalmente el proveedor de un producto (titular del producto o fabricante) recomienda un precio de venta a sus distribuidores. Tiene valor legal siempre que provenga de un… … Wikipedia Español
venta — (Del lat. vendita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de vender. 2 COMERCIO Conjunto de cosas vendidas: ■ la venta de hoy ha sido escasa . ANTÓNIMO compra 3 Posada de los caminos o despoblados, destinada al alojamiento de los que van de… … Enciclopedia Universal
Venta — (Del lat. vendita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de vender. 2 COMERCIO Conjunto de cosas vendidas: ■ la venta de hoy ha sido escasa . ANTÓNIMO compra 3 Posada de los caminos o despoblados, destinada al alojamiento de los que van de… … Enciclopedia Universal
venta temporal de activos — Economía. Venta de un activo financiero, generalmente a muy corto plazo, con el compromiso de recomprarlo un día determinado a un precio prefijado y superior al precio de venta. Equivale a un préstamo con garantía de valores, siendo el interés la … Diccionario de Economía Alkona
venta temporal de activos — Economía. Venta de un activo financiero, generalmente a muy corto plazo, con el compromiso de recomprarlo un día determinado a un precio prefijado y superior al precio de venta. Equivale a un préstamo con garantía de valores, siendo el interés la … Diccionario de Economía
precio al por mayor — 1) Comercio. Precio de venta al detallista o a grandes consumidores. Del precio de tarifa se deducen los de cuentos que se practiquen (promoción de introducción, etc.) precio al por menor 2) Economía. Precio de venta al consumidor. Suele ser… … Diccionario de Economía Alkona